Sunday, September 10, 2006

Beatrice's Alphabet

Since I am rather quilt deprived at the moment, I'm going to show you a wonderful alphabet quilt made by Beatrice Marotte of France. Now usually I badger my quilting correspondents to start a blog, since blogs are wonderful and we should all have one. But this time, I slyly asked to post it in my blog so that I would have something fun for you all to look at instead of another pic of my empty apartment.
She did such a great job. I love the D in particular. The novelty prints look wonderful tucked into the letters, but don't distract from them.
Beatrice explained: "this is my first essay with your tutorial. Le quilt est pour la salle de classe de mon mari, instituteur avec de jeunes enfants. J'en ferai un autre pour moi avec des lettres plus bancales!!!"
She's helping me to learn French. I can actually puzzle most of the first French sentence out. This quilt is for the classroom of her "mari" at the school for young children. And okay, I get lost on the second sentence. Something something for me with the letters plus something.
I think I will get much better at this once I actually have a dictionary.
Anyway, I'm excited to "know" another person living in France. This makes three. (Hi, Clare, hi Paula!) Beatrice, thank you for letting me post this pic and I encourage you to get a blog!
The internet certainly makes moving to a new country a much less frightful experience. For instance, I already know about Le Rouvray, the quilt shop near the Notre Dame Cathedral.
Several people have asked what our timeline is. We expect to be in the Washington DC area for about two months and then travel to Paris around Thanksgiving (November 20-ish). Nothing is written in stone and can certainly change, but this is the guestimation we're working with.
It's certainly been quiet here. On Friday afternoon my sweetie napped and read for four hours laying on the sofa with two sleeping little cats on top of him. He wouldn't move and by the time they got up he was all stiff and sore. We call that "trapped by love" around here.
I pulled out Cranky Witch - my freehand fan quilting project - and worked on it yesterday while my sweetie cleaned and organized. We have another huge load of stuff for the charity shop, including the American tv and vcr that we didn't use the whole time we were here. Expect they'd just take up space in Paris too, since their television operates on yet another system and even our multi-system tv won't work there. (We weren't complete idiots for bringing our tv here in the first place: we thought we'd watch AFN - Armed Forces Network - which broadcasts an American signal, but it came in really lousy so we gave up on it.)
We were worried that we were going to go overweight so we pulled stuff out of the "take" pile and threw it into the charity pile with abandon. I've had that pizza cooking stone for at least seven years and have used it only a handful of times, none of them while we were here. Time to go, deadweight.
Speaking of time to go, I've got errands to run. See ya later.

7 comments:

Lily said...

Ooh that quilt is lovely! Her mari is her husband; plus means more; so what does bancale mean? Can'r recall!!

Armed FOrces Network. NOw doesn't that sound like fun telly?

Poor pizza stone! Don't worry - you can get great pizza in France.

Especially in Nice!!!

Fiona said...

Thanks for sharing Beatrice's quilt with us, I'm with you - she should get a blog. I think I might have mentioned before, but there are lots and lots of fabric shops at the bottom of the steps up to Montmartre, I think one of the bigger ones is called Reine (maybe Claire knows it better than me). Not specifically for quilting but they do have lovely fabrics at decent prices.

Quilty Nurse said...

Love that quilt Tonya, thanks for sharing on-behalf-of-the-blogless.

If you're stumped with some French you could try babelfish (babelfish.altavista.com), its a site that will translate words/sentences or even whole web pages. Mostly helpful enough to get the gist, although the grammar is not always perfect, and sometimes it gets stumped by the little accents above letters.

This is its translation of your few sentences:

The quilt is for the classroom of my husband, teacher with young children. I will do of them another for me with wobblier letters.

Good luck with the move, hope all goes smoothly for you.

Hedgehog said...

Thanks so much for sharing Beatice's quilt with us. I hope that she will check your blog and see how many compliments she is getting! (And of course, be inspired to start a blog of her own! We all speak quilt!) I'm looking forward to making some more letters soon. I like how wide some of her strips are.

Kathie said...

I see someone else has mentioned the fabric stores in the Montmartre area. I have been to Reine--FABULOUS. It's multi-story, not necessarily all quilt fabric but absolutely to die for. Then on the little streets near there are home dec fabric shops with tons and tons of great possibilities at very good prices.

Tashi said...

If you get stumped in French, you can always lean on the sentence my dad (a native French Canadian speaker) taught me when I was six: Je parle francais comme une vache espagnole. (I speak French like a Spanish cow.)

Elaine Adair said...

Lovely alphabet. I am going to have to join in with many others, and try this alphabet technique!